Доброе утро на китайском
Давай разберёмся снаружи! Кроме того, оно создает дружественную и приятную атмосферу, укрепляя отношения с китайскими партнерами или друзьями. Буквально оно переводится как "ты хорошо" и используется в формальных и неформальных ситуациях. Используй его в дневное время суток, чтобы разнообразить разговор.
Приветствие по-китайски: несколько способов поздороваться. Приветствие — это важная часть культуры каждого народа, и Китай не является исключением. Китайская культура обладает богатыми традициями, которые отражаются в различных способах приветствия, которые используются в разных ситуациях. В этой статье мы рассмотрим различные формы приветствия в китайском языке, их значения и соответствующие правила этикета. Давайте начнем! Буквально оно переводится как "ты хорошо" и используется в формальных и неформальных ситуациях.
Это универсальное приветствие, которое можно использовать при знакомстве с людьми всех возрастов и статусов. Она буквально означает "утро хорошо" и используется для приветствия в начале дня. Это формальное приветствие, которое проявляет вежливость и уважение.
Она буквально означает "день хорошо" и используется для приветствия во второй половине дня. Это формальное приветствие, которое также поможет вам выразить доброжелательность и уважение к собеседнику. Она буквально означает "вечер хорошо" и используется для приветствия в вечернее время. Это формальное приветствие, которое создает теплую и дружелюбную атмосферу. Она буквально означает "вы хорошо" и используется для приветствия нескольких людей одновременно. Это формальное приветствие, которое подходит для коммуникации с коллегами, одноклассниками или любой другой группой.
Эта фраза буквально означает "позвольте спросить" и помогает установить вежливый тон в общении. Буквально означает "ты хорошо?
Подчеркнем, что все вышеперечисленные способы приветствия используются, вне зависимости от статуса и возраста собеседника. В китайской культуре уделяется большое внимание уважению к статусу и возрасту собеседника. Это также отражается в приветствиях. Давайте рассмотрим следующие примеры:. Например, так можно поздороваться с хорошей знакомой или подругой, мамой, бабушкой, тетей и так далее. Важно помнить о некоторых культурных особенностях и правилах этикета, связанных с приветствиями в Китае.
Давайте рассмотрим самые распространенные из них: Поклон вместо рукопожатий - в Китае часто не принято пожимать руки, особенно при встрече с противоположным полом или более старшими поколениями. Вместо этого используется уважительный жест — сложение рук перед грудью или поклон. Я не понимаю.
YA ne ponimayu. Общее - Разговор Здравствуй! Доброе утро! Dobroye utro! Добрый вечер! Dobryy vecher! Спокойной ночи! Spokoynoy nochi! Как ваши дела? Kak vashi dela?
Хорошо, спасибо. Horosho, spasibo. Как Вас зовут? Kak Vas zovut? Откуда Вы родом? Otkuda Vy rodom? Сколько тебе лет? Да Da. Нет Net. Пожалуйста Pozhaluysta. Спасибо большое. Извините Izvinite. Прошу прощения. Вопрос также имеет варианты:. Больше всего распространен среди молодежи, человеку в годах так, конечно, не скажешь.
Хотя… Китайские люди в годах разные бывают: Чего только стоят танцы в парках. Используется, когда есть какая-то предыстория общения, например, твой друг недавно заболел, или подруга перенервничала из-за важного собеседования. Также имеет варианты:. Используется в двух случаях — когда человеку действительно интересно узнать, как ты, и когда он просто хочет поздороваться.